Did you know, I was in the past, way in the past, a Communist.
Sa... tempo fa, molto, molto tempo fa, io ero comunista.
Yes, i cannot talk about us on the past way, because you are with me always, everything live in the heart continues to live until at least one of the two hearts beating, and my continue to do so for you too.
Si non parlo di noi al passato, perchè tu sei con me sempre, quello che entra nel cuore continua a vivere fino a quando almeno uno dei due cuori batte, ed il mio continua a farlo anche per te.
Trabzon is full of traditional stone houses and beautifully decorated mosques, providing a glimpse into the region's past way of life.
Trebisonda è piena di case in pietra tradizionali e moschee finemente decorate che offrono uno sguardo sullo stile di vita della regione nel passato.
Regardless of a person’s past way of life, he may become one of Jehovah’s Witnesses if he abandons practices condemned by God’s Word and applies its godly counsel.
Ogni persona, indipendentemente da quella che può essere stata la sua vita passata, può divenire testimone di Geova se abbandona le pratiche condannate dalla Parola di Dio e ne segue gli ispirati consigli.
Although a number of kilns have collapsed or were demolished, several still remain as testimonies to the town's past way of life.
Anche se alcune fornaci sono crollate o sono state demolite, ne restano ancora diverse a far memoria del passato.
Upgrade your experience with interesting stories about the past way of life in Bohinj and the lives of the locals.
Arricchite le vostre esperienze con interessanti storie del passato di Bohinj e della vita degli abitanti.
You have somehow thought you could not live or live through it without your past way of thinking.
Hai pensato in qualche modo di non poter vivere o di sopravvivere senza il tuo vecchio modo di pensare.
1.8264410495758s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?